Тот неловкий момент, когда тебе двадцать с лишним, а ты читаешь фантастическую литературу для подростков и визжишь от радости с отношений главных героев... которым по 11-12 лет, 12, КАРЛ! я говорила: "Крис, остановись, они же дети", но было уже поздно :с
К слову, Пак и Брина мне на этом арте очень нравятся. Пак особенно :3 Но увы, я и умение рисовать фоны... да и позы, отличные от стоящих... увы, увы. Не пока. Может быть, когда-нибудь
Но ладно. Пусть лежат так. Сабрина Гримм и Пак из "Сестёр Гримм" :3
“By the way,” Puck said softly. It had been an hour since he had last spoken and she was startled to hear him still awake. “You don’t need the makeup.” Sabrina felt like her face was on fire. He knew about her late-night beauty sessions. And, if she had heard him correctly, he was also admitting that he thought she was pretty. She looked over at him and found he was looking at her. “I kinda wish I hadn’t said that,” he said. “Me, too,” she replied. “Would it help if I said you were a stinky, muck-covered toad-face?” Sabrina nodded and edged as far away as she could on the trampoline. Puck did the same.
А вообще, читаю сейчас «Сестёр Гримм» и немного офигеваю с себя. Помнится, когда эта серия книг только появилась в моих руках (лет семь? восемь назад?), у меня уже был свой круг книжных интересов и читаемых серий, и Гриммы в него не особо вписывались. Помню, как нехотя начинала читать. Помню, что принимала эту серию за ужастик. Помню, как, не зная почему, покупала третью и четвёртую части (первые две мне подарили)... И с каким восторгом сейчас я осиливаю уже шестую книгу за неделю. Причём теперь я перешла ещё и на английский, ведь русский (кстати, очень годный) перевод у меня закончился. И вот сижу я, дева двадцати с чем-то лет, и радостно вздыхаю над отношениями хулигана/главной героини, которым по 11 лет. 11, КАРЛ! (Ну, вернее, пацану четыреста, но не суть.) Нет, ну серьёзно, они такие милые :3 “By the way,” Puck said softly. It had been an hour since he had last spoken and she was startled to hear him still awake. “You don’t need the makeup.” Sabrina felt like her face was on fire. He knew about her late-night beauty sessions. And, if she had heard him correctly, he was also admitting that he thought she was pretty. She looked over at him and found he was looking at her. “I kinda wish I hadn’t said that,” he said. “Me, too,” she replied. “Would it help if I said you were a stinky, muck-covered toad-face?” Sabrina nodded and edged as far away as she could on the trampoline. Puck did the same.
The shrinking increased dramatically and Sabrina found Puck’s nose just an inch from her own. The car door was pushing him closer while Red and Daphne were shoving her from the other side. If the interior shrank again they would most certainly be pushed even closer together. Accidents could happen! Accidents with lips! “I hope you brushed this morning, piggie,” Puck said with a smile. He closed his eyes and puckered up for a kiss. “Uncle Jake, drive faster!” Sabrina begged. Looking offended, Puck scampered to his feet, using Sabrina’s head as a crutch. “Fine. I’m out of here,” Puck snarled as his pink fairy wings popped out of his back.
“I bet you think this is hilarious. Look what you did to me with your stupid pranks. I have a tail!” she raged. Puck’s face was trembling. “I’m sorry.” "What?” Sabrina said blankly. “I almost killed you. I’m sorry, Sabrina,” he said, rubbing his eyes on his filthy hoodie. He lifted her off the tower and set her on the ground.
“Puck, no!” Sabrina cried. “You don’t have to do this!” Puck rolled his eyes. “It appears I have to do a lot of things to keep you safe, ugly.” He flashed a quick smile. Sabrina blushed and felt like everyone was suddenly watching. Сижу и с удовольствием читаю очередной выворот всех сказок наружу. И героям искренне сопереживаю. И это не говоря уже о том, как безумно мне нравится язык этих книг.
Чёрт, у меня появилась новая любимая серия, и она снова детская и фантастическая. Феечки, дракончики, динозаврики... Взрослеть? Не, не слышала!
Пойду спать, что ли, а то почти четыре утра, а я тут пытаюсь ни с того ни с сего оживление в своём запущенном дневнике вызвать.
А мне сегодня пришла целая коробка прекрасного: вся серия How to Train Your Dragon на английском. Книжки такие безумно приятные на ощупь! Да и я не ожидала, что мне когда-нибудь выпадет шанс их в руках подержать, я всё читала на телефоне и переходить в книжный вариант не планировала. А тут вдруг припекло мне диплом по ним написать... Уже раздумываю, как с сеструхой будем читать первые части, как она немножко английский подучит ^^
А котейке тоже счастье привалило.А котейке тоже счастье привалило. Коробка! Да ещё и не простая, а в целом пакете! Обхаживает это строение со всех сторон теперь, грызёт, нюхает и просто прячется.
Мне часто снятся яркие сны. В основном там, правда, не я, а какое-то параллельное явление меня: с другими чертами характера, со способностями, с другой внешностью, а то и вовсе другого пола; бывает и так, что я вовсе не участвую в происходящем, а просто являюсь сторонним наблюдателем. Часто сны открывают мне какую-то иную реальность, никак не похожую на обычный мир, в котором живём мы. Но иногда мне снюсь и я сама. Мою «подлинность» легко определить, если просто присмотреться к тому , что происходит вокруг меня, к тому, кто и что меня окружает. Школа, университет или встреча с моими иногородними друзьями, но самый явный критерий - это, конечно, дом. Мне редко снится моё нынешнее место обитания. С переезда прошло уже несколько лет, но если мне снится ситуация «я дома» - это в основном наша старая трёкомнатная квартира на другом конце города. За прошедшие шесть лет я была в ней один раз, почти все яркие и значимые события произошли, когда я жила здесь, да и к нынешней уже настолько привыкла, что не чувствуется ни её размеров, ни характерных отличий, заметных мне ещё при переезде. Но до сих пор снящийся дом - с приходящими в гости нынешними друзьями или мной в моём нынешнем виде и состоянии - это почти всегда та квартира. А сегодня мне снилась квартира нынешняя. Снилось, что звонили друзья и просили быть аккуратнее, так как на улицах происходило что-то опасное. Что я подумала было закрыть все окна в квартире, чтобы оно до меня не добрались. И что я не успела. Проснуться с жутко колотящимся сердцем от того, что тебя только что пристрелили - не самый весёлый опыт.
Совизм — это, блин, когда ты весь день не можешь сконцентрироваться на одном предложении и каждую минуту отвлекаешься на посторонние объекты, а в час ночи садишься и делаешь половину работы, не вылезая из файла. Вроде бы и круто, что серьёзно подходишь к делу и быстро справляешься, но прокрастинировать целый день как-то немного грустно.
Ачивка "посмотреть сериал в 50 серий за неделю" открыта Два дня чистого времени. Из дома дня три не выходила. Режим себе сбила. Но мне понравилось, да. Правда, повторить такой опыт ещё раз я явно пока не готова.
На днях пришло мне сообщение от подруги с ссылкой на футболку из Uniqlo. Классная футболка, яркая, с мышами... и я б даже купила, но имя на ней уж слишком неактуально.
По причине «ну очень классная футболка» полезла я в гугл рассматривать тематическое. Встретилось многое: и зашкаливающее количество Микки Маусов (которого я вообще как мышь не воспринимаю), и пошлятина различная (которая сама по себе забавна, но носить мне такое совесть не позволит), и всякие убиенные котами и мышеловками мыши (без комментариев), и вещи откровенно странные. Но это — это прекрасно.Например, есть вот такая красота: Или вот такая (aw-aw, мышь-космонавт!): Или (мелкая, но) вот такая — «What part of squeak don't you understand?»: И это если не считать всяких простеньких, но милых вариантов. Короче, милота! Хотеть футболку с мышкой.
B общем, начались у меня тут уже учебности, поэтому список: 1. Перевод официально-деловых и публицистических текстов с немецкого языка (экзамен) — хорошо 2. Межкультурная коммуникация и языковые контакты (экзамен) — отлично 3. Лексикология английского языка (экзамен) — отлично 4. Немецкий язык (экзамен) — хорошо 5. Английский язык (зачёт) — автомат 6. Компьютерное обеспечение переводческой деятельности (зачёт) 7. Язык художественной литературы (зачёт)
Забавно, что ровно год назад, прям день в день, я дочитала прекрасную книгу Льюиса «За пределы безмолвной планеты», которая положила начало моей любви к романтике космоса, а также вернула обратно в чтение.
К чему это я? Всех с праздником! Космос всегда за нас!
Мне сегодня снилось, что я с какими-то ребятами работаю в неком центре, принимающем мёртвых и отправляющем в свет живых. Центр похож на станцию метро: с одного пути отходит поезд с теми, кто должен родиться, с другого - с теми, кто уже умер. И я работала на первом пути: пока поезд стоял на станции, подготавливала людей, оправляла их одежду и сумки, например, как будто бы это могло помочь им избежать проблем в новой жизни. Но увы, так как поезд стоит недолго, а вагонов много, мне не удавалось дойти даже до середины.
А вчера снилось что-то про параллельные миры. Пройдя через портал, оказываешься в другом мире, где всё наоборот: так, например, моей "копией" был юноша (высокий, зараза), почему-то люто напомнивший мне одного знакомого с работы. Печаль во всём этом одна: портал быстро закрывается, и вернуться в свой мир через него уже нельзя. Так произошло и со мной: не успела. К сожалению, не досмотрела сон, меня разбудил кот(
Телефон накрылся. Тихо умер, и я даже не заметила, как и когда. Забавно, что за прошедшие два года я абсолютно отстала от жизни и все новые (которые по факту уже не новые) системы меня банально пугают: я их совсем не понимаю. Всё выглядит невероятно сложно и неудобно...
Писала-писала я этот пост, решила вынуть симку из телефона. А ОН РАБОТАЕТ. Ну или делает вид, по крайней мере. Внедрение в системы чужих пока отменяется