• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Книги (список заголовков)
23:23 

О Пратчетте

Улыбка попрекала космос чернилами
Меня удивляет, когда на вопрос "С чего начать читать Пратчетта?" предлагают начать читать с первой книги. Это, конечно, логично, но... Люди, вы сами-то эту первую книгу читали?

Пратчеттовский Плоский мир тем и хорош, что, во-первых, его можно читать с любой книжки, а во-вторых, каждый найдёт себе что-то по душе. Кому-то больше понравятся ведьмы и магия, кому-то — романтичный мошенник, кому-то — взгляд со стороны Смерти... и так далее, и так далее. И в эти серии невозможно не влюбиться. Но они все абсолютно разные. Совершенно. Разные персонажи, разные концепты, разные подходы. Чуть ли не разные миры. И у одного и того же человека могут быть абсолютно разные отношения к разным сериям в "Плоском мире". Потому что интересы разные.

Если бы я начинала с "Цвета волшебства", я бы возненавидела Пратчетта. А я начинала — и я упорно плевалась три года подряд, пока воля случая не свела меня с сериальчиком по Опочтарению. Он, конечно, тоже не заставил меня полюбить Пратчетта, только вызвал интерес, не более. Зато серия Тиффани меня просто захватила, захватила далеко и надолго, захватила одними своими обложками. А за Тиффани уже потянулись и ведьмы, и Смерть (хотя опять же, начни я с серии про Смерть, я бы тоже не увидела в ней ничего интересного)... и прочая-прочая. А вот серию про волшебников я, как ни пыталась, не могу заставить себя прочесть. Ну не могу, и всё тут. Скучно.

Да и, к сожалению, никто не идеален, Пратчетт в том числе. Давайте признаем, не все его книги хороши. И в том, что "Цвет волшебства" (как и "Творцы заклинаний", к моему большому сожалению) написан так себе, соглашается бОльшая часть коммьюнити.

И... ну правда, какой смысл советовать человеку начинать читать с не особо хорошей книжки, при этом даже не поинтересовавшись его интересами?



А раз уж до этого дошло, то приложу-ка я втемную картинку.
тык

@темы: книги

22:33 

Сказки Повелителя времени

Улыбка попрекала космос чернилами
Я тут в печали, короче.

Давеча прикупила я, значит, книжку новую по Доктору. Обложка красивая, название заманчивое, а описание анонсирует нечто захватывающее: тык. И, судя по всему вышеперечисленному, я решила, что книжка будет посвящена мифам, легендам и сказкам Повелителей времени — таким, какие бы рассказывали родители-таймлорды своим детям: поучительные, волшебные и красочные. В детстве я читала много сказок разных народов, да и просто фантастические рассказы и истории люблю, поэтому я ожидала чего-то действительно интересного. К тому же, когда ещё представится шанс узнать о любимой вселенной побольше? Ох, как же я ошибалась...

Начинается всё хорошо: ты, будучи и так весь в ожидании, открываешь книжку, читаешь первую оригинальную историю и думаешь: вот оно, вот оно! Именно этого я и ждала! К сожалению, на этом всё и заканчивается. В следующей истории ты видишь отсылку к «Спящей красавице» и думаешь: «о, наверное, авторы хотели показать, что сюжеты разных культур имеют свойство повторяться», а к третьей до тебя уже начинает доходить, что это не просто отсылки, это... пересказы наших сказок на «космический» лад. Это Спящая красавица, замороженная в криогенной камере, это Красная шапочка, бабушку которой не волк съел, а зайгон упрятал в погреб, это Джек с волшебными бобами, простите, шкатулкой. Встречаются инопланетные расы из сериала, в паре историй даже есть волшебник в голубом вертолёте в синей будке, который помогает сказочной героине и, ну, так, мимоходом спасает страну — и на таких историях тут же вспоминается одна популярная серия артов.

А вот оригинальных историй раз-два и обчёлся (и то я не уверена, что просто не отгадала отсылки): «Сад статуй», «Близнецы в лесу», «Три брата Графф» и, кажется, «Сиргвейн и Зелёный рыцарь». Три из них — хорошие и правильные сказки в том самом виде, в котором их и хотелось бы видеть, а вот что автор хотел сказать рассказом «Близнецы в лесу», я так и не поняла: завязка есть, конец есть, а никакого развития сюжета не происходит.

Не берусь говорить за оригинальный текст, но текст переводной мне не слишком понравился: казалось, что сказки скомканы, а все технологические детали в них смотрятся просто излишне вычурно. Стоит также отметить и опечатки: в одной и той же истории зайгон и зигон, Снежка Уайт и Белоснежка, а также (самый страшный грех переводчика) Золушку оставили Синдереллой. Сейчас бы говорящие имена не переводить...

Единственное, что всецело и полностью достойно похвалы — это иллюстрации Дэвида Уордла. Они в этой книжке прекрасны, как ничто иное.

Итого: возможно, я просто избалована леди Роулинг с её милыми «Сказками Барда Бидля», но я искренне и навино ожидала того, о чём заявили обложка и описание. И мне очень жаль, что получила я в итоге «по мотивам братьев Гримм». Ничего против них не имею, но всё же — может, стоило предупредить?

@темы: книги

01:30 

Будь моей тенью

Улыбка попрекала космос чернилами
Прочитала я тут на днях "Ночной Дозор" Лукьяненко (в кои-то веки!). И, посмотрев на все те тексты песен, которые автор вставил в книгу, поняла, что не воспринимаю их через текст. Ну вот читаю — и не понимаю, о чём оно, какое настроение под ним кроется. В общем-то, и беды никакой — пошла и включила песни, которые прописаны в тексте.
Да вот только там используются тексты Сплина, который я с детства терпеть не могла.

Наверное, если меня спросить о страшных воспоминаниях из детства, я в какой-то момент припомню вот что. Ночь. Темень полнейшая. Мне лет восемь, и мы на машине едем из Финляндии. Вокруг — одни ёлки, узкая дорога, всё занесено снегом, и снег ещё идёт. Единственный свет — от фар машины. В общем, уже само по себе неуютное зрелище, не правда ли?
И вот папа, пока мы едем, ставит играть диск Сплина. Я думаю, не стоит напоминать, что голос у певца довольно-таки... ну, призрачно-заунывный. И песни под стать — медленные, депрессивные, так и навевают тоску. Да ещё и тексты какие-то о ведьмах и смертях, с завываниями. Надо ли говорить, что я, всегда воспринимавшая песни в первую очередь через звучание, сидела от страха под сидением, накрывшись одеялом?

В общем, да, с тех пор у меня к Сплину отношение НЕ ОЧЕНЬ. Единственное, что я воспринимала более-менее — это небезызвестная "Моё сердце" (кстати, чуть ли не единственная популярная песня из моего детства, которая мне до сих пор нравится).
И вот у меня диссонанс, значит: слушать Сплин как звуковое сопровождение "Дозоров" или всё же не стоит себе впечатление портить?
Я всё же рискнула.

Короче, сейчас я скачала себе полную дискографию, потихоньку ищу то, что подходит под мои музыкальные вкусовые предпочтения. Периодически это даже сложнее, чем кажется: любую песню, начинающуюся с чего-то заунывного и страшного, меня сразу тянет переключить; да и мои вкусы довольно далеки от типичных сплиновских произведений. Но сражаемся, да.

«Будь моей тенью, скрипучей ступенью,
Цветным воскресеньем, грибным дождем,
Будь моим богом, березовым соком,
Электрическим током, кривым ружьем,
Я был свидетель тому, что ты ветер.
Ты дуешь в лицо мне, а я смеюсь,
Я не хочу расставаться с тобою без боя,
Покуда тебе я снюсь —
Будь моей тенью.
»

@музыка: Сплин — Будь моей тенью

@темы: цитируя, музыка, книги, арт, IRL

00:37 

О плохих переводах

Улыбка попрекала космос чернилами
Буквально вчера, тыкая палочкой свой диплом, я думала, что придётся изворачиваться, пытаясь объяснить комиссии, за хрена нужен мой перевод книжки из уже официально переведённой серии.
Сегодня я увидела... нет — узрела! официальный перевод этой моей самой дипломной книжки. И возмущению моему нет предела.
Из четырёх деформированных фразеологизмов они нормально перевели один («век рыбы не видать»), ну хоть как-то (т.е. сильно не очень) перевели ещё один («бедные мои клыки», в контексте не очень ясно, почему он вдруг на клыки жалуется), два других — как обычные фразеологизмы. Суть похерена.
Моё многострадальное звукоподражание морганию («blink blink»), которое я прокрутила аж в трёх-четырёх вариантах, было переведено как «мырг-мырг». Нет, это, конечно, всяко лучше одного из моих вариантов переводов — «морг-морг» — но ассоциации с моргом всё равно навевает. От моргания осталось там мало.
Arrogance в разных местах переводится как Высокомерие и Гордость. Стоит ли говорить, что Гордость — это вообще-то положительное качество, а персонаж-то явно Гордыня?
Stofmfly, яркая, красочная, быстрая, — Буримуха. Эй, переводчики, вы правда думаете, что пафосная героиня назвала бы своего любимого дракончика мухой (с коннотацией «назойливый», ага)? Я уж молчу про то, откуда там буква «и» взялась.
Перевод для Moody нагло спёрт из Гарри Поттера. Не, я понимаю, в английском это одинаковые имена, но ребят, воровать нехорошо.
И — гранд финал. В книге две игры слов. Одну они перевели, окей, неплохо перевели, хотя и неидеально. Но другая построена на обыгрывании прямого и фразеологического значении словосочетания. Словосочетания, у которого в русском языке нет фразеологического значения. И никаких ассоциаций между фразеологическим и прямым значением в словосочетании не наблюдается. Ну вы поняли, да? Они перевели его как есть. Калькой.
Я даже это запечатлела.
РЕБЯТ, ВЫ СЕРЬЁЗНО? ГДЕ ВЫ В РУССКОМ ВИДЕЛИ, ЧТОБЫ КРАСНАЯ (кстати, она не красная вовсе, а копчёная) СЕЛЁДКА ЗНАЧИЛА, ЧТО ТЫ НАЧАЛ НЕ С ТОГО? Да это у вас в переводе «красная селёдка» завелась!
А я ещё привередничала, выбирала из своих трёх вариантов, какой будет лучше, благозвучнее, понятнее. Органичней, как минимум. Тьфу.

Зато теперь на вопрос «А зачем Вы переводите эту книгу, раз у неё есть официальный перевод?» я могу преспокойно ответить, что лучше бы этого «официального» перевода не было, глаза б мои его не видели.
Кошмар, да и только.

@темы: книги, переводы, учёба

00:51 

И снова о Гриммах

Улыбка попрекала космос чернилами
Дочитала всё-таки сестричек Гримм.
Поток восторгов
Все мои чувства в этом абзаце
И вот в этой фразе
Прекрасная серия книжек.

@темы: цитируя, книги

17:07 

Улыбка попрекала космос чернилами
"By the way, when I said 'wow', I was looking at you," Puck said.

Боже, я растаю от умиления с этой книжки.

@темы: книги, цитируя

01:00 

Пак и Брина

Улыбка попрекала космос чернилами
А я продолжаю делать вид, что умею рисовать.

Ну нравится мне эта парочка!


Puck and Brina by ChristoferFoster on DeviantArt

@темы: книги, мои рисунки

04:11 

Тебе и без макияжа хорошо

Улыбка попрекала космос чернилами
Простите, меня просто дико пропёрло с этой сцены :heart:


You don't need the makeup by ChristoferFoster on DeviantArt

@темы: мои рисунки, книги

01:16 

Пак и Сабрина, сцена на батуте

Улыбка попрекала космос чернилами
UPD Дубль 2! Я пыталась в фон и в тени

Тот неловкий момент, когда тебе двадцать с лишним, а ты читаешь фантастическую литературу для подростков и визжишь от радости с отношений главных героев... которым по 11-12 лет, 12, КАРЛ! я говорила: "Крис, остановись, они же дети", но было уже поздно :с

К слову, Пак и Брина мне на этом арте очень нравятся. Пак особенно :3
Но увы, я и умение рисовать фоны... да и позы, отличные от стоящих... увы, увы. Не пока. Может быть, когда-нибудь

Но ладно. Пусть лежат так. Сабрина Гримм и Пак из "Сестёр Гримм" :3


Sabrina Grimm and Puck by ChristoferFoster on DeviantArt

“By the way,” Puck said softly. It had been an hour since he had last spoken and she was startled to hear him still awake. “You don’t need the makeup.”
Sabrina felt like her face was on fire. He knew about her late-night beauty sessions. And, if she had heard him correctly, he was also admitting that he thought she was pretty. She looked over at him and found he was looking at her.
“I kinda wish I hadn’t said that,” he said.
“Me, too,” she replied.
“Would it help if I said you were a stinky, muck-covered toad-face?”
Sabrina nodded and edged as far away as she could on the trampoline. Puck did the same.
запись создана: 22.09.2015 в 00:37

@темы: цитируя, мои рисунки, книги

03:38 

И ещё немного о книжках

Улыбка попрекала космос чернилами
А вообще, читаю сейчас «Сестёр Гримм» и немного офигеваю с себя. Помнится, когда эта серия книг только появилась в моих руках (лет семь? восемь назад?), у меня уже был свой круг книжных интересов и читаемых серий, и Гриммы в него не особо вписывались. Помню, как нехотя начинала читать. Помню, что принимала эту серию за ужастик. Помню, как, не зная почему, покупала третью и четвёртую части (первые две мне подарили)... И с каким восторгом сейчас я осиливаю уже шестую книгу за неделю. Причём теперь я перешла ещё и на английский, ведь русский (кстати, очень годный) перевод у меня закончился.
И вот сижу я, дева двадцати с чем-то лет, и радостно вздыхаю над отношениями хулигана/главной героини, которым по 11 лет. 11, КАРЛ! (Ну, вернее, пацану четыреста, но не суть.) Нет, ну серьёзно, они такие милые :3
Сижу и с удовольствием читаю очередной выворот всех сказок наружу.
И героям искренне сопереживаю.
И это не говоря уже о том, как безумно мне нравится язык этих книг.

Чёрт, у меня появилась новая любимая серия, и она снова детская и фантастическая. Феечки, дракончики, динозаврики... Взрослеть? Не, не слышала!

Пойду спать, что ли, а то почти четыре утра, а я тут пытаюсь ни с того ни с сего оживление в своём запущенном дневнике вызвать.

@темы: цитируя, книги

03:28 

О книжках

Улыбка попрекала космос чернилами
А мне сегодня пришла целая коробка прекрасного: вся серия How to Train Your Dragon на английском.
Книжки такие безумно приятные на ощупь! Да и я не ожидала, что мне когда-нибудь выпадет шанс их в руках подержать, я всё читала на телефоне и переходить в книжный вариант не планировала. А тут вдруг припекло мне диплом по ним написать...
Уже раздумываю, как с сеструхой будем читать первые части, как она немножко английский подучит ^^

А котейке тоже счастье привалило.

@темы: учёба, книги, фото

18:44 

Улыбка попрекала космос чернилами
Забавно, что ровно год назад, прям день в день, я дочитала прекрасную книгу Льюиса «За пределы безмолвной планеты», которая положила начало моей любви к романтике космоса, а также вернула обратно в чтение.

К чему это я?
Всех с праздником! Космос всегда за нас!

@темы: IRL, книги

21:09 

И ещё немного о книгах...

Улыбка попрекала космос чернилами
Попыталась тут на днях начать Каренину. Она, конечно, здоровая (две с половиной тысячи страниц в моём телефонном варианте), но мне подумалось, что и не такое выдерживали. Что там Каренина?
Лол. Триста страниц я мучила неделю. Еле-еле дочитала первую часть, не выдержала, решила отвлечься на другую книгу — «Время всегда хорошее». В сравнение: 400 страниц на том же телефоне.
Осилила меньше, чем за день.

Окей. Сегодня с утра начала первую часть «Голодных игр» (700 страниц). И... вечером закончила.

И вот теперь я сижу и думаю: это во мне что-то не так или в Карениной?

@темы: книги

01:21 

О книгах

Улыбка попрекала космос чернилами
Съездили с Димой в Библиоглобус, полтора часа там проносились, но закупились-таки лингво- и не очень книжками. Не знаю, станет ли для меня стимулом маячащая перед носом бумажная книга, так и вопящая "ПРОЧИТАЙ МЕНЯ", но очень на это надеюсь. Потому что читать книги по теории перевода кусками, выдирая то оттуда, то отсюда разные важные моменты, мне, честно признаться, уже надоело...
Купила также полный справочник французской грамматики и фонетики. Да, опять же, надеюсь, что вот эта вот толстенная книга вразумит меня и заставит вспомнить столь горячо любимый французский. А то я сегодня уже порывалась прочитать французское имя по-английски...
А ещё взяла Going Postal Пратчетта. Фильм очень понравился, надеюсь, что и книга будет не хуже. Очень надеюсь, потому что взяла я её взамен на три части "Бегущего в лабиринте"... Ну да ладно, полезной она точно будет - лексику мне поднимать ещё ого-го как надо.

А ещё сегодня разобрала в очередной раз книжные полки. Отослала нечитанную мной классику подальше, всю фантастику и художественую прозу - на полку выше, на место последней поставила переводческую литературу и различные учебники\пособия\справочники. Авось замечу.
Правда, во время всего этого разбора собрала себе ещё одну стопку книг, которые нужно бы прочесть... Эх, а у меня их и так: полка да забитый телефон. Стоит всё, пылится... Прям и не знаешь, когда читать.
Но надеюсь, осилю.

К слову о: я действительно больше стала читать с весны. Пусть и своей фантастики, но всё-таки больше, и это неимоверно радует.

@темы: IRL, книги

00:02 

Поход на книжный магазин

Улыбка попрекала космос чернилами
К нам сегодня заходил... Ну, не сегодня и не заходил. Но тут приехал Брауни. И вчера мы ходили в книжный.

Это планировалось примерно так:
Брауни: Я хочу купить книги о религии!
Я: Ок, давай тогда поедем в БиблиоГлобус.

А реальность оказалась жестока:
Я: О, английская литература. Эх, тут нет восьмой части «Как приручить дракона», печалька. Ок, тогда возьму Доктора. Ого, сколько по нему книг-то выпущено! А где моя Роза?.. Нет Розы?.. Тогда Эми. Нет Эми? О, Дуглас Адамс! Пожалуй, вариант, мне нравится его «Путеводитель». А теперь пойдём к фантастике. Лукьяненко. Надо взять Лукьяненко. Или не брать Лукьяненко? Он стоит дофига, а книги мне наверняка выдадут... О, Макс Фрай, давно хотела почитать, у меня знакомая им очень увлекается. Блин, ну и дофига же у него книг, откуда начать? Ладно, потом узнаю. Стругацкие! Я ж у них читала от силы нифига, ну-ка, ну-ка... Ребят, захрена вам сто изданий «Понедельника», пятьдесят изданий «Пикника» и ни одного «Трудно быть Богом»? Ну я так не играю... О, смотри, новый Гарри Поттер! Какие обложечки краси... фу, ну и фиговый перевод. Пратчетт, надо взять Пратчетта! А, я ещё и ту книгу, что брала, не дочитала. Вот дочитаю, а там посмотрю. Ну блин, что делать, какую книгу взять?....[здесь длительные размышления, состоящие из всего вышеперечисленного].... Ладно, пусть будет Макс Фрай. А теперь сходим в детскую литературу и посмотрим Диану Уинн Джонс. ОНОВЫЙЗАВОЗ! А вот это я читала... И это я читала... А вот это Хоул. Мультфильм не нужен. Возьму-ка я первую часть Крестоманси. В смысле «это вторая»?! А, ну да, вторая. Ок, а теперь пойдём за твоей религией.
Брауни: [пять минут тишины у полок в религиозном разделе]

[07.07.2014 17:36:49] Brauny74: Выводы сегодняшнего дня:
1) Крис любит читать. Очень. Её в книжные лучше не пускать.

@темы: цитируя, смешно, погулялки-посиделки, книги, друзья, арт, Mekakucity Actors, IRL

23:21 

Лучные испытания

Улыбка попрекала космос чернилами
Выпрямила спину... и чуть не завыла.
Я была сегодня у Зорика. Тренировалась. Стреляла. Шесть часов.
Знаете, шесть часов с луком в руках заставляют многое переосмыслить в технике стрельбы. Например, как же всё-таки правильно тянуть лопатками...
Потому что на четвёртом часу мне выдали листочек и сказали, что пока я не попаду шесть из шести, из арко не выйду. И путём экспериментов...
...свою задачу я всё-таки выполнила.

Личный рекорд, можно сказать :)

Но лопатки болят просто адски.

@темы: фото, лучниковое, книги, арт, IRL

20:45 

Диана Уинн Джонс "Рыцарь на золотом коне"

Улыбка попрекала космос чернилами
Дочитала "Рыцаря на золотом коне" Дианы Уинн Джонс. Вчера начала только.
Я в смятении. Сначала, страниц сто, мне было скучно. Потом стало интересно, и всю книгу я прочитала залпом. В ней очень необычно переплетается фантастика и реальность: минимум до середины ты не понимаешь, действительно ли это фэнтези, настолько хорошо объясняются все "магические" совпадения, что происходят с героями. И всё бы хорошо, но... что за чехарда творилась в конце?
Я так и не поняла, что это было. Что осознала главная героиня? Как она это поняла? Что она делала, чем она руководилась? Что делали все остальные?
Всё быстро, непонятно, без объяснений. Типа "как хотите - так и понимайте". И эта странная любовь между Полли и Томом... А мне так понравился Себ :/
Или это потому что необходимые фоновые знания отсутствуют? Мифология какая-нибудь британская...
Но книга в большинстве своём понравилась. Однако я несколько разочарована из-за концовки.

Из забавного: в книге упоминается "Переландра" Льюиса (Нарния), однако мне странно, что Том дарит Полли, тринадцатилетней девчонке, во-первых, такую тяжёлую книгу, а во-вторых, вторую часть трилогии.
И ещё: о том, что книга переведена в Питере, можно догадаться по "поребрикам".

UPD: Фоновые знания действительно отсутствуют. Книга написана на основе шотландских баллад.
Однако, думаю, непонятностей в конце это не оправдывает.


@темы: арт, книги

00:02 

Улыбка попрекала космос чернилами
«– Да, я понимаю, у меня перепады настроения, – сказала Айви гораздо позже. – Еще бы, ведь меня постоянно отталкивают! Вот у меня это так и проявляется. Я же понимаю: со мной не хотят иметь дело. Когда мы с Реджем только поженились, все было иначе. У нас были общие интересы. А теперь нет.»
Диана Уинн Джонс «Рыцарь на золотом коне»

@темы: книги, цитируя

URL
22:45 

Иллюстрации к "Алисе в стране чудес"

Улыбка попрекала космос чернилами
Одни из лучших иллюстраций к "Алисе в стране чудес", имхо.
Артур Рэкхем
Эрик Кинкейд
Мило Уинтер

@темы: книги, арт

22:39 

Нынешнее

Улыбка попрекала космос чернилами
Дела нормально.
Сессия идёт.
Осталось два зачёта и один экзамен.
Стандартный набор.

Щербакова вчера прислала результаты по ЛОТП. 27 баллов. Вряд ли, конечно, за контрольную я наберу 23 балла до "прожиточного" минимума - 50-ти. Остаётся лишь надеяться.
Сдали сегодня герменевтику. А я, дурак, зачётку забыла. Фу такой быть.
Моновцов только что сообщение прислал, что всё ок, в деканат он завтра по поводу моего курсовика зайдёт. Можно больше не дёргаться.

На выходных была в родном селе - ездила на дачу. Собрали три кастрюли клубники. Как это всё съесть - понятия не имею, маман смузи готовит. Надо, наверное, надыбать рецептов клубничных побольше. Авось руки дойдут.
Начинаю потихоньку выкачивать себе сериалы и фильмы на просмотр. Запланированного скопилось много, а с окончанием учёбы я наконец-то смогу разобрать эти залежи.
В тир надо потихоньку начинать выбираться. Сессия, конечно, сильно загубила мне тренировки в последние дни, так что теперь надо восстанавливаться. Завтра досдам зачёт, может, сдам второй, и тогда с почти чистой совестью можно будет топать стрелять.
И на велосипед надо. Погода, конечно, не особо воодушевляет на подвиги, но кататься хочется больше.
И читать тоже надо. Надо прочитать Властелина Колец (и фильмы осилить), надо почитать О'Генри, Макса Фрая и всё-таки дочитать Лукьяненко. И Джонс, Джонс обязательно читать. И Дюну осилить... И Каренину с Мастером и Маргаритой. А, и Кэролла. Короче, пора селиться в библиотеку...

Родители с сеструхой послезавтра уезжают в Европу на месяц. Пустая квартира, и только я, сериалы и мои переводы. Лепота.
Пятого-восьмого надо будет словить-таки ребят/Брауни. Уж два года с последней встречи прошло, давно не виделись. Надо исправляться. Не, ну на самом деле я шоколадки свои хочу всё-таки получить.
Одиннадцатого-тринадцатого меня ждёт Питер. И брат. И Мист. Почему-то я даже встречи с последним хочу необыкновенно. А ещё Питер - это Старкон, Васильевский остров и куча заброшек. Надо будет, кстати, список с адресами составить.


И вроде всё неплохо, а чувствую я себя всё равно последним мудаком, мда.

@темы: учёба, поездки, книги, друзья, арт, IRL

Mouse's Notes

главная